翟永明 Zhai Yongming (1955 - )

   
   
   
   

轻伤的人,重伤的城市

Leicht verwundete Menschen, schwer verwundete Stadt

   
   
轻伤的人过来了 Die leicht verwundeten Menschen sind gekommen
他们的白色纱布象他们的脸 Ihre weißen Gazeverbände sind so weiß wie Ihre Gesichter
他们的伤痕比战争缝合得好 Ihre Wunden sind besser zusammengenäht als der Krieg
轻伤的人过来了 Die leicht verwundeten Menschen sind gekommen
担着心爱的东西 Sie tragen ihre Lieblingssachen
没有断气的部份 Teile die noch nicht gestorben sind
脱掉军服    洗净全身 Sie ziehen ihre Uniformen aus   waschen sich sauber
使用支票和信用卡 Und benutzen Schecks und Kreditkarten
一个重伤的城市血气翻涌 Die schwer verwundete Stadt strotzt nur so vor Energie
脉搏和体温在起落 Puls und Körpertemperatur steigen und sinken
比战争快 Schneller als der Krieg
比恐惧慢 Langsamer als das Grauen
重伤的城市 Die schwer verwundete Stadt
扔掉了假腿和绷带 Hat ihre Beinprothese und ihren Verband weggeworfen
现在它已流出绿色分泌物 Jetzt rinnt aus ihr schon ein grünes Sekret
它已提供石材的万能之能 Sie hat schon Alleskönner Bausteine geliefert
一个轻伤的人   仰头 Ein leicht verletzter Mensch   hebt den Kopf
看那些美学上的建筑 Um nach oben zu diesen ästhetischen Gebäuden zu schauen
六千颗炸弹砸下来 Sechstausend Bomben schlagen ein
留下一个燃烧的军械所 Und lassen ein loderndes Waffendepot zurück
六千颗弹着点 Sechstausend Kugeln fangen Feuer
象六千只重伤之眼 Wie sechstausend schwer verwundete Augen
匆忙地映照出 Die hastig aus den Gesichtern von
那几千个有夫之妇 Tausenden von Frauen mit Ehemännern strahlen
有妇之夫   和未婚男女的脸庞 Aus den Männern mit Ehefrauen   und aus den unverheirateten Männern und Frauen
他们的身上全是硫磺,或者沥青 Ihre Körper sind ganz mit Schwefel oder Pech bedeckt
他们的脚下是拆掉的钢架 Unter ihren Füßen sind aufgerissene Stahlkonstruktionen
轻伤的人   从此 Von da an   halten die leicht verwundeten Menschen
拿着一本重伤的地图 Schwer verwundete Stadtpläne
他们分头去寻找那些 Einzeln gehen sie auf die Suche nach jenen
新的器皿大楼 Neuen Containergebäuden
薄形,轻形和尖形 Dünnförmig, leichtförmig und spitz
这个城市的脑袋 Der Kopf dieser Stadt
如今尖锐锋利的伸出去 Ist heutzutage schneidend scharf vorgestreckt
既容易被砍掉 Man könnte ihn leicht abschlagen
也吓退了好些伤口 Und eine ganze Menge Wunden verscheuchen